This paper proposes a new approach for the automatic extraction of bilingual terms from a domain-specific bilingual parallel corpus. We combine existing monolingual term extractor and a word alignment tool to extract bilingual terms. Our method is different from those past studies as we simply use a word alignment tool to extract multi-words terms, and we use one monolingual term extractor for both of languages to reduce extraction imbalance. We obtained a good precision and an improved BLEU score in our experiment based on a Chinese-Japanese parallel corpus. Categories and Subject Descriptors D.3.3 [Artificial Intelligence]: Natural Language Processing – machine translation General Terms Languages Keywords Automatic extraction, bilingual corpus, bilingual term, word alignment, segmentation, multi-words term