Sciweavers

ACL
2012

Character-Level Machine Translation Evaluation for Languages with Ambiguous Word Boundaries

12 years 2 months ago
Character-Level Machine Translation Evaluation for Languages with Ambiguous Word Boundaries
In this work, we introduce the TESLACELAB metric (Translation Evaluation of Sentences with Linear-programming-based Analysis – Character-level Evaluation for Languages with Ambiguous word Boundaries) for automatic machine translation evaluation. For languages such as Chinese where words usually have meaningful internal structure and word boundaries are often fuzzy, TESLA-CELAB acknowledges the advantage of character-level evaluation over word-level evaluation. By reformulating the problem in the linear programming framework, TESLACELAB addresses several drawbacks of the character-level metrics, in particular the modeling of synonyms spanning multiple characters. We show empirically that TESLACELAB significantly outperforms characterlevel BLEU in the English-Chinese translation evaluation tasks.
Chang Liu, Hwee Tou Ng
Added 29 Sep 2012
Updated 29 Sep 2012
Type Journal
Year 2012
Where ACL
Authors Chang Liu, Hwee Tou Ng
Comments (0)