Sciweavers

LREC
2008

Construction and Analysis of Word-level Time-aligned Simultaneous Interpretation Corpus

14 years 1 months ago
Construction and Analysis of Word-level Time-aligned Simultaneous Interpretation Corpus
In this paper, quantitative analyses of the delay in Japanese-to-English (J-E) and English-to-Japanese (E-J) interpretations are described. The Simultaneous Interpretation Database of Nagoya University (SIDB) was used for the analyses. Beginning time and end time of each word were provided to the corpus using HMM-based phoneme segmentation, and the time lag between the corresponding words was calculated as the word-level delay. Word-level delay was calculated for 3,722 pairs and 4,932 pairs of words for J-E and E-J interpretations, respectively. The analyses revealed that J-E interpretation have much larger delay than E-J interpretation and that the difference of word order between Japanese and English affect the degree of delay.
Takahiro Ono, Hitomi Tohyama, Shigeki Matsubara
Added 29 Oct 2010
Updated 29 Oct 2010
Type Conference
Year 2008
Where LREC
Authors Takahiro Ono, Hitomi Tohyama, Shigeki Matsubara
Comments (0)