Sciweavers

CLEF
2000
Springer

Translation Resources, Merging Strategies, and Relevance Feedback for Cross-Language Information Retrieval

14 years 4 months ago
Translation Resources, Merging Strategies, and Relevance Feedback for Cross-Language Information Retrieval
This paper describes the official runs of the Twenty-One group for the first CLEF workshop. The Twenty-One group participated in the monolingual, bilingual and multilingual tasks. The following new techniques are introduced in this paper. In the bilingual task we experimented with different methods to estimate translation probabilities. In the multilingual task we experimented with refinements on raw-score merging techniques and with a new relevance feedback algorithm that re-estimates both the model’s translation probabilities and the relevance weights. Finally, we performed preliminary experiments to exploit the web to generate translation probabilities and bilingual dictionaries, notably for English-Italian and English-Dutch.
Djoerd Hiemstra, Wessel Kraaij, Renée Pohlm
Added 02 Aug 2010
Updated 02 Aug 2010
Type Conference
Year 2000
Where CLEF
Authors Djoerd Hiemstra, Wessel Kraaij, Renée Pohlmann, Thijs Westerveld
Comments (0)