Sciweavers

86 search results - page 17 / 18
» A Machine Translation System from English to American Sign L...
Sort
View
SIGIR
2003
ACM
15 years 11 months ago
Transliteration of proper names in cross-language applications
Translation of proper names is generally recognized as a significant problem in many multi-lingual text and speech processing applications. Even when large bilingual lexicons use...
Paola Virga, Sanjeev Khudanpur
149
Voted
IJCNLP
2005
Springer
15 years 11 months ago
Tense Tagging for Verbs in Cross-Lingual Context: A Case Study
The current work applies Conditional Random Fields to the problem of temporal reference mapping from Chinese text to English text. The learning algorithm utilizes a moderate number...
Yang Ye, Zhu Zhang
215
Voted
ACL
1990
15 years 6 months ago
Automated Inversion of Logic Grammars for Generation
We describe a system of reversible grammar in which, given a logic-grammar specification of a natural language, two efficient PROLOGprograms are derived by an off-line compilation...
Tomek Strzalkowski, Ping Peng
LBM
2007
15 years 7 months ago
Syntactic Features for Protein-Protein Interaction Extraction
Background: Extracting Protein-Protein Interactions (PPI) from research papers is a way of translating information from English to the language used by the databases that store th...
Rune Sætre, Kenji Sagae, Jun-ichi Tsujii
TASLP
2008
201views more  TASLP 2008»
15 years 5 months ago
Syntactically Lexicalized Phrase-Based SMT
Abstract--Until quite recently, extending Phrase-based Statistical Machine Translation (PBSMT) with syntactic knowledge caused system performance to deteriorate. The most recent su...
Hany Hassan, Khalil Sima'an, Andy Way