Sciweavers

86 search results - page 17 / 18
» A Machine Translation System from English to American Sign L...
Sort
View
SIGIR
2003
ACM
14 years 22 days ago
Transliteration of proper names in cross-language applications
Translation of proper names is generally recognized as a significant problem in many multi-lingual text and speech processing applications. Even when large bilingual lexicons use...
Paola Virga, Sanjeev Khudanpur
IJCNLP
2005
Springer
14 years 1 months ago
Tense Tagging for Verbs in Cross-Lingual Context: A Case Study
The current work applies Conditional Random Fields to the problem of temporal reference mapping from Chinese text to English text. The learning algorithm utilizes a moderate number...
Yang Ye, Zhu Zhang
ACL
1990
13 years 8 months ago
Automated Inversion of Logic Grammars for Generation
We describe a system of reversible grammar in which, given a logic-grammar specification of a natural language, two efficient PROLOGprograms are derived by an off-line compilation...
Tomek Strzalkowski, Ping Peng
LBM
2007
13 years 9 months ago
Syntactic Features for Protein-Protein Interaction Extraction
Background: Extracting Protein-Protein Interactions (PPI) from research papers is a way of translating information from English to the language used by the databases that store th...
Rune Sætre, Kenji Sagae, Jun-ichi Tsujii
TASLP
2008
201views more  TASLP 2008»
13 years 7 months ago
Syntactically Lexicalized Phrase-Based SMT
Abstract--Until quite recently, extending Phrase-based Statistical Machine Translation (PBSMT) with syntactic knowledge caused system performance to deteriorate. The most recent su...
Hany Hassan, Khalil Sima'an, Andy Way