Sciweavers

26 search results - page 3 / 6
» Aligning Sentences In Bilingual Texts French - English And F...
Sort
View
ACL
2009
13 years 5 months ago
Mining Bilingual Data from the Web with Adaptively Learnt Patterns
Mining bilingual data (including bilingual sentences and terms1 ) from the Web can benefit many NLP applications, such as machine translation and cross language information retrie...
Long Jiang, Shiquan Yang, Ming Zhou, Xiaohua Liu, ...
AIRS
2004
Springer
13 years 11 months ago
Combining Sentence Length with Location Information to Align Monolingual Parallel Texts
Abundant Chinese paraphrasing resource on Internet can be attained from different Chinese translations of one foreign masterpiece. Paraphrases corpus is the corpus that includes s...
Weigang Li, Ting Liu, Sheng Li
COLING
2002
13 years 7 months ago
Modular MT with a Learned Bilingual Dictionary: Rapid Deployment of a New Language Pair
The MT system described in this paper combines hand-built analysis and generation components with automatically learned example-based transfer patterns. Up to now, the transfer co...
Jessie Pinkham, Martine Smets
LACL
2005
Springer
14 years 27 days ago
Linguistic Facts as Predicates over Ranges of the Sentence
Abstract. This paper introduces a novel approach to language processing, in which linguistic facts are represented as predicates over ranges of the intput text, usually, but not li...
Benoît Sagot
ACL
1994
13 years 8 months ago
Automatic Alignment in Parallel Corpora
This paper addresses the alignment issue in the framework of exploitation of large bimultilingual corpora for translation purposes. A generic alignment scheme is proposed that can...
Harris Papageorgiou, Lambros Cranias, Stelios Pipe...