Sciweavers

72 search results - page 6 / 15
» Automatic Evaluation Measures for Statistical Machine Transl...
Sort
View
EMNLP
2007
14 years 9 days ago
Improving Statistical Machine Translation Using Word Sense Disambiguation
We show for the first time that incorporating the predictions of a word sense disambiguation system within a typical phrase-based statistical machine translation (SMT) model cons...
Marine Carpuat, Dekai Wu
CICLING
2009
Springer
14 years 11 months ago
Enriching Statistical Translation Models Using a Domain-Independent Multilingual Lexical Knowledge Base
This paper presents a method for improving phrase-based Statistical Machine Translation systems by enriching the original translation model with information derived from a multilin...
Miguel García, Jesús Giménez,...
CLEF
2001
Springer
14 years 3 months ago
iCLEF 2001 at Maryland: Comparing Term-for-Term Gloss and MT
For the first interactive Cross-Language Evaluation Forum, the Maryland team focused on comparison of term-for-term gloss translation with full machine translation for the documen...
Jianqiang Wang, Douglas W. Oard
EMNLP
2011
12 years 10 months ago
Training a Parser for Machine Translation Reordering
We propose a simple training regime that can improve the extrinsic performance of a parser, given only a corpus of sentences and a way to automatically evaluate the extrinsic qual...
Jason Katz-Brown, Slav Petrov, Ryan T. McDonald, F...
EMNLP
2010
13 years 8 months ago
Automatic Evaluation of Translation Quality for Distant Language Pairs
Automatic evaluation of Machine Translation (MT) quality is essential to developing highquality MT systems. Various evaluation metrics have been proposed, and BLEU is now used as ...
Hideki Isozaki, Tsutomu Hirao, Kevin Duh, Katsuhit...