Sciweavers

2374 search results - page 100 / 475
» Automatic Generation of Model Translations
Sort
View
SIGIR
1998
ACM
15 years 8 months ago
Automatic Acquisition of Phrasal Knowledge for English-Chinese Bilingual Information Retrieval
Extraction of phrasal knowledge, such as proper names, domain-specific keyphrases and lexical templates from a domain-specific text collection are significant for developing effec...
Ming-Jer Lee, Lee-Feng Chien
LREC
2008
113views Education» more  LREC 2008»
15 years 6 months ago
Automatic Rewriting of Patient Record Narratives
Patients require access to Electronic Patient Records, however medical language is often too difficult for patients to understand. Explaining records to patients is a time consumi...
Catalina Hallett, David Hardcastle
EMNLP
2009
15 years 2 months ago
Bilingual dictionary generation for low-resourced language pairs
Bilingual dictionaries are vital resources in many areas of natural language processing. Numerous methods of machine translation require bilingual dictionaries with large coverage...
István Varga, Shoichi Yokoyama
COLING
2010
14 years 11 months ago
A Discriminative Latent Variable-Based "DE" Classifier for Chinese-English SMT
Syntactic reordering on the source-side is an effective way of handling word order differences. The (DE) construction is a flexible and ubiquitous syntactic structure in Chinese w...
Jinhua Du, Andy Way
159
Voted
KDD
2007
ACM
206views Data Mining» more  KDD 2007»
16 years 5 months ago
Automatic labeling of multinomial topic models
Multinomial distributions over words are frequently used to model topics in text collections. A common, major challenge in applying all such topic models to any text mining proble...
Qiaozhu Mei, Xuehua Shen, ChengXiang Zhai