Sciweavers

33 search results - page 5 / 7
» Bootstrapping dictionaries for cross-language information re...
Sort
View
CLEF
2007
Springer
14 years 1 months ago
Amharic-English Information Retrieval with Pseudo Relevance Feedback
We describe cross language retrieval experiments using Amharic queries and English language document collection from our participation in the bilingual ad hoc track at the CLEF 20...
Atelach Alemu Argaw
SIGIR
2005
ACM
14 years 20 days ago
Iterative translation disambiguation for cross-language information retrieval
Finding a proper distribution of translation probabilities is one of the most important factors impacting the effectiveness of a crosslanguage information retrieval system. In th...
Christof Monz, Bonnie J. Dorr
CLEF
2006
Springer
13 years 10 months ago
Amharic-English Information Retrieval
We describe Amharic-English cross lingual information retrieval experiments in the adhoc bilingual tracs of the CLEF 2006. The query analysis is supported by morphological analysi...
Atelach Alemu Argaw, Lars Asker
AMTA
1998
Springer
13 years 11 months ago
EMIS: A Multilingual Information System
The objective of the emis project is the conception and realization of a multilingualinformation system on European media law with the following functionalities: search by words, ...
Bärbel Ripplinger
CIKM
2011
Springer
12 years 7 months ago
An efficient method for using machine translation technologies in cross-language patent search
Topics in prior-art patent search are typically full patent applications and relevant items are patents often taken from sources in different languages. Cross language patent retr...
Walid Magdy, Gareth J. F. Jones