Current statistical machine translation systems usually extract rules from bilingual corpora annotated with 1-best alignments. They are prone to learn noisy rules due to alignment...
This paper presents a comparative study of target dependency structures yielded by several state-of-the-art linguistic parsers. Our approach is to measure the impact of these noni...
Xianchao Wu, Katsuhito Sudoh, Kevin Duh, Hajime Ts...
In this paper, we describe and compare systems for text normalization based on statistical machine translation (SMT) methods which are constructed with the support of internet use...
Tim Schlippe, Chenfei Zhu, Jan Gebhardt, Tanja Sch...
Statistical machine translation (SMT) models require bilingual corpora for training, and these corpora are often multilingual with parallel text in multiple languages simultaneous...
Often, Statistical Machine Translation (SMT) between English and Korean suffers from null alignment. Previous studies have attempted to resolve this problem by removing unnecessar...