Long distance word reordering is a major challenge in statistical machine translation research. Previous work has shown using source syntactic trees is an effective way to tackle ...
When people communicate in their native languages using machine translation, they face various problems in constructing common ground. This study investigates the difficulties of ...
This paper describes a semi-automatic method for associating a Japanese lexicon with a semantic concept taxonomy called an ontology, using a Japanese-English bilingual dictionary ...
We describe an open-source toolkit for statistical machine translation whose novel contributions are (a) support for linguistically motivated factors, (b) confusion network decodi...
Philipp Koehn, Hieu Hoang, Alexandra Birch, Chris ...
Recent availability of commercial online machine translation (MT) systems makes it possible for layman Web users to utilize the MT capability for cross-language information retrie...