Automatically acquiring synonymous collocation pairs such as <turn on, OBJ, light> and <switch on, OBJ, light> from corpora is a challenging task. For this task, we ca...
This article defines a Framework for Machine Translation Evaluation (FEMTI) which relates the quality model used to evaluate a machine translation system to the purpose and context...
Eduard H. Hovy, Margaret King, Andrei Popescu-Beli...
We describe our experiments with training algorithms for tree-to-tree synchronous tree-substitution grammar (STSG) for monolingual translation tasks such as sentence compression a...
Dictionary-based approaches to query translation have been widely used in Cross-Language Information Retrieval (CLIR) experiments. Using these approaches, translation has been not...
Information retrieval systems conventionally assess document relevance using the bag of words model. Consequently, relevance scores of documents retrieved for different queries a...
Deepak Agarwal, Evgeniy Gabrilovich, Robert Hall, ...