Sciweavers

242 search results - page 6 / 49
» Improving Statistical Machine Translation with Monolingual C...
Sort
View
LREC
2008
135views Education» more  LREC 2008»
13 years 9 months ago
Communicating Unknown Words in Machine Translation
A new approach to handle unknown words in machine translation is presented. The basic idea is to find definitions for the unknown words on the source language side and translate t...
Matthias Eck, Stephan Vogel, Alex Waibel
NAACL
2007
13 years 9 months ago
Translation Model Pruning via Usage Statistics for Statistical Machine Translation
We describe a new pruning approach to remove phrase pairs from translation models of statistical machine translation systems. The approach applies the original translation system ...
Matthias Eck, Stephan Vogel, Alex Waibel
ACL
2008
13 years 9 months ago
Unsupervised Translation Induction for Chinese Abbreviations using Monolingual Corpora
Chinese abbreviations are widely used in modern Chinese texts. Compared with English abbreviations (which are mostly acronyms and truncations), the formation of Chinese abbreviati...
Zhifei Li, David Yarowsky
CLEF
2003
Springer
14 years 28 days ago
ITC-irst at CLEF 2003: Monolingual, Bilingual, and Multilingual Information Retrieval
This paper reports on the participation of ITC-irst in the Cross Language Evaluation Forum 2003; in particular, in the monolingual, bilingual, small multilingual, and spoken docum...
Nicola Bertoldi, Marcello Federico
NAACL
2004
13 years 9 months ago
Improvements in Phrase-Based Statistical Machine Translation
In statistical machine translation, the currently best performing systems are based in some way on phrases or word groups. We describe the baseline phrase-based translation system...
Richard Zens, Hermann Ney