Sciweavers

1053 search results - page 24 / 211
» Learning Rules to Improve a Machine Translation System
Sort
View
FLAIRS
2008
13 years 8 months ago
A Hybrid Machine Translation System for Typologically Related Languages
This paper describes a shallow parsing formalism aiming at machine translation between closely related languages. The formalism allows to write grammar rules helping to (partially...
Petr Homola, Vladislav Kubon
LREC
2008
174views Education» more  LREC 2008»
13 years 8 months ago
Evaluation of a Machine Translation System for Low Resource Languages: METIS-II
In this paper we describe the METIS-II system and its evaluation on each of the language pairs: Dutch, German, Greek, and Spanish to English. The METIS-II system envisaged develop...
Vincent Vandeghinste, Peter Dirix, Ineke Schuurman...
AIED
2007
Springer
14 years 1 months ago
A Spoken Translation Game for Second Language Learning
In this paper, we describe a Web-based spoken translation game aimed at providing language learners with an easily accessible and fun environment to practice speaking the foreign l...
Chao Wang, Stephanie Seneff
EMNLP
2006
13 years 8 months ago
The impact of parse quality on syntactically-informed statistical machine translation
We investigate the impact of parse quality on a syntactically-informed statistical machine translation system applied to technical text. We vary parse quality by varying the amoun...
Chris Quirk, Simon Corston-Oliver
EMNLP
2004
13 years 8 months ago
Adaptive Language and Translation Models for Interactive Machine Translation
We describe experiments carried out with adaptive language and translation models in the context of an interactive computer-assisted translation program. We developed cache-based ...
Laurent Nepveu, Guy Lapalme, Philippe Langlais, Ge...