Sciweavers

125 search results - page 14 / 25
» Learning Translation Templates From Bilingual Text
Sort
View
CIKM
2011
Springer
12 years 6 months ago
Mining entity translations from comparable corpora: a holistic graph mapping approach
This paper addresses the problem of mining named entity translations from comparable corpora, specifically, mining English and Chinese named entity translation. We first observe...
Jinhan Kim, Long Jiang, Seung-won Hwang, Young-In ...
CICLING
2009
Springer
14 years 7 months ago
Cross-Language Frame Semantics Transfer in Bilingual Corpora
Recent work on the transfer of semantic information across languages has been recently applied to the development of resources annotated with Frame information for different non-En...
Roberto Basili, Diego De Cao, Danilo Croce, Bonave...
COLING
2000
13 years 8 months ago
Improving SMT quality with morpho-syntactic analysis
In the framework of statistical machine translation (SMT), correspondences between the words in the source and the target language are learned from bilingual corpora on the basis ...
Sonja Nießen, Hermann Ney
COLING
2000
13 years 8 months ago
Local context templates for Chinese constituent boundary prediction
: In this paper, we proposed a shallow syntactic knowledge description: constituent boundary representation and its simple and efficient prediction algorithm, based on different lo...
Qiang Zhou
AIRS
2004
Springer
13 years 10 months ago
Combining Sentence Length with Location Information to Align Monolingual Parallel Texts
Abundant Chinese paraphrasing resource on Internet can be attained from different Chinese translations of one foreign masterpiece. Paraphrases corpus is the corpus that includes s...
Weigang Li, Ting Liu, Sheng Li