Sciweavers

125 search results - page 6 / 25
» Learning Translation Templates From Bilingual Text
Sort
View
ACL
2006
13 years 8 months ago
Learning to Predict Case Markers in Japanese
Japanese case markers, which indicate the grammatical relation of the complement NP to the predicate, often pose challenges to the generation of Japanese text, be it done by a for...
Hisami Suzuki, Kristina Toutanova
COLING
2010
13 years 1 months ago
Two Methods for Extending Hierarchical Rules from the Bilingual Chart Parsing
This paper studies two methods for training hierarchical MT rules independently of word alignments. Bilingual chart parsing and EM algorithm are used to train bitext correspondenc...
Martin Cmejrek, Bowen Zhou
EMNLP
2011
12 years 6 months ago
Learning Sentential Paraphrases from Bilingual Parallel Corpora for Text-to-Text Generation
Previous work has shown that high quality phrasal paraphrases can be extracted from bilingual parallel corpora. However, it is not clear whether bitexts are an appropriate resourc...
Juri Ganitkevitch, Chris Callison-Burch, Courtney ...
EMNLP
2009
13 years 4 months ago
Weighted Alignment Matrices for Statistical Machine Translation
Current statistical machine translation systems usually extract rules from bilingual corpora annotated with 1-best alignments. They are prone to learn noisy rules due to alignment...
Yang Liu, Tian Xia, Xinyan Xiao, Qun Liu
ACL
2009
13 years 4 months ago
Cross Language Dependency Parsing using a Bilingual Lexicon
This paper proposes an approach to enhance dependency parsing in a language by using a translated treebank from another language. A simple statistical machine translation method, ...
Hai Zhao, Yan Song, Chunyu Kit, Guodong Zhou