In this paper, we present MonoTrans2, a new user interface to support monolingual translation; that is, translation by people who speak only the source or target language, but not...
Chang Hu, Benjamin B. Bederson, Philip Resnik, Yak...
We present a framework where auxiliary MT systems are used to provide lexical predictions to a main SMT system. In this work, predictions are obtained by means of pivoting via aux...
State-of-the-art Machine Translation (MT) systems are still far from being perfect. An alternative is the so-called Interactive Machine Translation (IMT) framework. In this framew...
We study the use of rich syntax-based statistical models for generating grammatical case for the purpose of machine translation from a language which does not indicate case explic...
fin this paper, we describe a working system for interactive Japanese syntactic an',dysis. A human user can intervene during parsing to hell) the system to produce a correct ...