Sciweavers

14 search results - page 1 / 3
» MAXSIM: A Maximum Similarity Metric for Machine Translation ...
Sort
View
ACL
2008
13 years 8 months ago
MAXSIM: A Maximum Similarity Metric for Machine Translation Evaluation
We propose an automatic machine translation (MT) evaluation metric that calculates a similarity score (based on precision and recall) of a pair of sentences. Unlike most metrics, ...
Yee Seng Chan, Hwee Tou Ng
NAACL
2007
13 years 8 months ago
Source-Language Features and Maximum Correlation Training for Machine Translation Evaluation
We propose three new features for MT evaluation: source-sentence constrained n-gram precision, source-sentence reordering metrics, and discriminative unigram precision, as well as...
Ding Liu, Daniel Gildea
ICCBR
2010
Springer
13 years 5 months ago
Applying Machine Translation Evaluation Techniques to Textual CBR
The need for automated text evaluation is common to several AI disciplines. In this work, we explore the use of Machine Translation (MT) evaluation metrics for Textual Case Based R...
Ibrahim Adeyanju, Nirmalie Wiratunga, Robert Lothi...
MT
2010
110views more  MT 2010»
13 years 5 months ago
Metrics for MT evaluation: evaluating reordering
Translating between dissimilar languages requires an account of the use of divergent word orders when expressing the same semantic content. Reordering poses a serious problem for s...
Alexandra Birch, Miles Osborne, Phil Blunsom
LREC
2010
166views Education» more  LREC 2010»
13 years 8 months ago
Semantic Evaluation of Machine Translation
It is recognized that many evaluation metrics of machine translation in use that focus on surface word level suffer from their lack of tolerance of linguistic variance, and the in...
Billy Tak-Ming Wong