Sciweavers

88 search results - page 5 / 18
» Machine Translation of Very Close Languages
Sort
View
COLING
1990
13 years 9 months ago
An Interactive Japanese Parser for Machine Translation
fin this paper, we describe a working system for interactive Japanese syntactic an',dysis. A human user can intervene during parsing to hell) the system to produce a correct ...
Hiroshi Maruyama
COLING
2000
13 years 10 months ago
Structural Feature Selection For English-Korean Statistical Machine Translation
When aligning texts in very different languages such as Korean and English, structural features beyond word or phrase give useful intbrmation. In this paper, we present a method f...
Seonho Kim, Juntae Yoon, Mansuk Song
CHI
2011
ACM
13 years 3 days ago
MonoTrans2: a new human computation system to support monolingual translation
In this paper, we present MonoTrans2, a new user interface to support monolingual translation; that is, translation by people who speak only the source or target language, but not...
Chang Hu, Benjamin B. Bederson, Philip Resnik, Yak...
ACL
2007
13 years 10 months ago
Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation
We describe an open-source toolkit for statistical machine translation whose novel contributions are (a) support for linguistically motivated factors, (b) confusion network decodi...
Philipp Koehn, Hieu Hoang, Alexandra Birch, Chris ...
CICLING
2009
Springer
14 years 9 months ago
Enriching Statistical Translation Models Using a Domain-Independent Multilingual Lexical Knowledge Base
This paper presents a method for improving phrase-based Statistical Machine Translation systems by enriching the original translation model with information derived from a multilin...
Miguel García, Jesús Giménez,...