Bilingual dictionaries are vital resources in many areas of natural language processing. Numerous methods of machine translation require bilingual dictionaries with large coverage...
Sentence-level aligned parallel texts are important resources for a number of natural language processing (NLP) tasks and applications such as statistical machine translation and ...
This paper describes ongoing research work by the Pattern Recognition and Human Language Technology (PRHLT) group (UPV PASCAL2 node) in two important technology transfer projects:...
Antonio L. Lagarda, Jorge Civera, Alfons Juan, Fra...
In this paper we report on our experiments on aligning names and faces as found in images and captions of online news websites. Developing accurate technologies for linking names a...
Phi The Pham, Marie-Francine Moens, Tinne Tuytelaa...
Many machine translation (MT) evaluation metrics have been shown to correlate better with human judgment than BLEU. In principle, tuning on these metrics should yield better syste...