Sciweavers

145 search results - page 5 / 29
» MproIR - A cross-language Information retrieval
Sort
View
ITCC
2002
IEEE
14 years 26 days ago
On Arabic-English Cross-Language Information Retrieval: A Machine Translation Approach
A Machine Translation (MT) system is an automatic process that translates from one human language to another language by using context information. We evaluate the use of an MT-ba...
Mohammed Aljlayl, Ophir Frieder, David A. Grossman
HICSS
2003
IEEE
114views Biometrics» more  HICSS 2003»
14 years 1 months ago
The Effect of Bilingual Term List Size on Dictionary-Based Cross-Language Information Retrieval
Bilingual term lists are extensively used as a resource for dictionary-based Cross-Language Information Retrieval (CLIR), in which the goal is to find documents written in one na...
Dina Demner-Fushman, Douglas W. Oard
SIGIR
1998
ACM
14 years 5 days ago
Cross-Language Information Retrieval with the UMLS Metathesaurus
We investigate an automatic method for Cross Language Information Retrieval (CLIR) that utilizes the multilingual UMLS Metathesaurus to translate Spanish and French natural languag...
David Eichmann, Miguel E. Ruiz, Padmini Srinivasan
CLEF
2007
Springer
14 years 2 months ago
GeoCLEF 2007: The CLEF 2007 Cross-Language Geographic Information Retrieval Track Overview
GeoCLEF ran as a regular track for the second time within the Cross Language Evaluation Forum (CLEF) 2007. The purpose of GeoCLEF is to test and evaluate cross-language geographic ...
Thomas Mandl, Fredric C. Gey, Giorgio Maria Di Nun...
CLEF
2008
Springer
13 years 9 months ago
GeoCLEF 2008: The CLEF 2008 Cross-Language Geographic Information Retrieval Track Overview
GeoCLEF is an evaluation initiative for testing queries with a geographic specification in large set of text documents. GeoCLEF ran a regular track for the third time within the C...
Thomas Mandl, Paula Carvalho, Giorgio Maria Di Nun...