Sciweavers

5869 search results - page 40 / 1174
» Multilingual Information Access
Sort
View
RIDE
2003
IEEE
14 years 29 days ago
Exploiting multi-lingual text potentialities in EBMT systems
Translating documents from a source to a target language is a repetitive activity. The attempt to automate such a difficult task has been a long-term scientific dream. Among the...
Federica Mandreoli, Riccardo Martoglia, Paolo Tibe...
COLING
2008
13 years 9 months ago
Modelling Multilinguality in Ontologies
Multilinguality in ontologies has become an impending need for institutions worldwide with valuable linguistic resources in different natural languages. Since most ontologies are ...
Elena Montiel-Ponsoda, Guadalupe Aguado de Cea, As...
ACL
2004
13 years 9 months ago
Creating Multilingual Translation Lexicons with Regional Variations Using Web Corpora
The purpose of this paper is to automatically create multilingual translation lexicons with regional variations. We propose a transitive translation approach to determine translat...
Pu-Jen Cheng, Wen-Hsiang Lu, Jei-Wen Teng, Lee-Fen...
COLING
2000
13 years 9 months ago
Incorporating Metaphonemes in a Multilingual Lexicon
English bed This paper describes a framework for multilingual /bEd/ inheritance-based lexical representation which al- rib lows sharing of information across languages at /rib/ all...
Carole Tiberius, Lynne J. Cahill
COLING
2010
13 years 2 months ago
PyCWN: a Python Module for Chinese Wordnet
This presentation introduces a Python module (PyCWN) for accessing and processing Chinese lexical resources. In particular, our focus is put on the Chinese Wordnet (CWN) that has ...
Yueh-Cheng Wu, Shu-Kai Hsieh