Sciweavers

609 search results - page 18 / 122
» Multilingual Subjectivity Analysis Using Machine Translation
Sort
View
CIKM
2008
Springer
13 years 10 months ago
A study of using an out-of-box commercial MT system for query translation in CLIR
Recent availability of commercial online machine translation (MT) systems makes it possible for layman Web users to utilize the MT capability for cross-language information retrie...
Dan Wu, Daqing He, Heng Ji, Ralph Grishman
EMNLP
2011
12 years 7 months ago
Training a Parser for Machine Translation Reordering
We propose a simple training regime that can improve the extrinsic performance of a parser, given only a corpus of sentences and a way to automatically evaluate the extrinsic qual...
Jason Katz-Brown, Slav Petrov, Ryan T. McDonald, F...
NAACL
1994
13 years 9 months ago
Building Japanese-English Dictionary based on Ontology for Machine Translation
This paper describes a semi-automatic method for associating a Japanese lexicon with a semantic concept taxonomy called an ontology, using a Japanese-English bilingual dictionary ...
Akitoshi Okumura, Eduard H. Hovy
CLEF
2008
Springer
13 years 9 months ago
WikiTranslate: Query Translation for Cross-Lingual Information Retrieval Using Only Wikipedia
This paper presents WikiTranslate, a system which performs query translation for cross-lingual information retrieval (CLIR) using only Wikipedia to obtain translations. Queries ar...
Dong Nguyen, Arnold Overwijk, Claudia Hauff, Dolf ...
WSDM
2009
ACM
148views Data Mining» more  WSDM 2009»
14 years 2 months ago
Information arbitrage across multi-lingual Wikipedia
The rapid globalization of Wikipedia is generating a parallel, multi-lingual corpus of unprecedented scale. Pages for the same topic in many different languages emerge both as a r...
Eytan Adar, Michael Skinner, Daniel S. Weld