In current phrase-based Statistical Machine Translation systems, more training data is generally better than less. However, a larger data set eventually introduces a larger model ...
In machine translation, document alignment refers to finding correspondences between documents which are exact translations of each other. We define pseudo-alignment as the task...
We present a machine learning approach to evaluating the wellformedness of output of a machine translation system, using classifiers that learn to distinguish human reference tran...
Simon Corston-Oliver, Michael Gamon, Chris Brocket...
With the globalization of the world markets, the need for multilingual information processing increases, because the users are increasingly forced to deal with information availab...
This year, we have participated on multilingual two years on and Multi-8 merging-only CLEF task. Our main interest has been to test several usual CLIR tasks and investigate how th...