Less than 1% of the languages spoken in the world are correctly "computerized": spell checkers, hyphenation, machine translation are still lacking for the others. In thi...
In this paper we show to what degree the countability of English nouns is predictable from their semantics. We found that at 78% of nouns' countability could be predicted usi...
This paper presents a method for cross-language question answering. The method combines multiple query translations in order to improve the answering precision. The combination of ...
The bare minimum lexical resource required to translate between a pair of languages is a translation dictionary. Unfortunately, dictionaries exist only between a tiny fraction of ...
The POSSLT 1 is a Korean to English spoken language translation (SLT) system. Like most other SLT systems, automatic speech recognition (ASR), machine translation (MT), and text-t...