Sciweavers

132 search results - page 15 / 27
» Proper Name Translation in Cross-Language Information Retrie...
Sort
View
ACL
2009
13 years 6 months ago
English-Chinese Bi-Directional OOV Translation based on Web Mining and Supervised Learning
In Cross-Language Information Retrieval (CLIR), Out-of-Vocabulary (OOV) detection and translation pair relevance evaluation still remain as key problems. In this paper, an English...
Yuejie Zhang, Yang Wang, Xiangyang Xue
CIKM
2008
Springer
13 years 10 months ago
A study of using an out-of-box commercial MT system for query translation in CLIR
Recent availability of commercial online machine translation (MT) systems makes it possible for layman Web users to utilize the MT capability for cross-language information retrie...
Dan Wu, Daqing He, Heng Ji, Ralph Grishman
CIKM
2008
Springer
13 years 10 months ago
Translation enhancement: a new relevance feedback method for cross-language information retrieval
As an effective technique for improving retrieval effectiveness, relevance feedback (RF) has been widely studied in both monolingual and cross-language information retrieval (CLIR...
Daqing He, Dan Wu
CIKM
2007
Springer
14 years 2 months ago
Extending query translation to cross-language query expansion with markov chain models
Dictionary-based approaches to query translation have been widely used in Cross-Language Information Retrieval (CLIR) experiments. Using these approaches, translation has been not...
Guihong Cao, Jianfeng Gao, Jian-Yun Nie, Jing Bai
SIGIR
1998
ACM
14 years 1 days ago
Automatic Acquisition of Phrasal Knowledge for English-Chinese Bilingual Information Retrieval
Extraction of phrasal knowledge, such as proper names, domain-specific keyphrases and lexical templates from a domain-specific text collection are significant for developing effec...
Ming-Jer Lee, Lee-Feng Chien