Abstract--A Web-based system for human evaluation of machine translation is presented in this paper. The system is based on comprehension tests similar to the ones used in Polish m...
Translating between dissimilar languages requires an account of the use of divergent word orders when expressing the same semantic content. Reordering poses a serious problem for s...
This paper evaluates the different tasks carried out in the translation of pronominal anaphora in a machine translation (MT) system. The MT interlingua approach named AGIR (Anaph...
We show for the first time that incorporating the predictions of a word sense disambiguation system within a typical phrase-based statistical machine translation (SMT) model cons...
We present new direct data analysis showing that dynamically-built context-dependent phrasal translation lexicons are more useful resources for phrase-based statistical machine tr...