Sciweavers

639 search results - page 5 / 128
» Semantic Evaluation of Machine Translation
Sort
View
AUSAI
2006
Springer
13 years 11 months ago
Unsupervised Measurement of Translation Quality Using Multi-engine, Bi-directional Translation
Abstract. Lay people discussing machine translation systems often perform a round trip translation, that is translating a text into a foreign language and back, to measure the qual...
Menno van Zaanen, Simon Zwarts
LREC
2010
150views Education» more  LREC 2010»
13 years 9 months ago
A Dataset for Assessing Machine Translation Evaluation Metrics
We describe a dataset containing 16,000 translations produced by four machine translation systems and manually annotated for quality by professional translators. This dataset can ...
Lucia Specia, Nicola Cancedda, Marc Dymetman
EACL
2009
ACL Anthology
14 years 8 months ago
N-Gram-Based Statistical Machine Translation versus Syntax Augmented Machine Translation: Comparison and System Combination
In this paper we compare and contrast two approaches to Machine Translation (MT): the CMU-UKA Syntax Augmented Machine Translation system (SAMT) and UPC-TALP N-gram-based Statisti...
José A. R. Fonollosa, Maxim Khalilov
COLING
1990
13 years 8 months ago
Human-Computer Interaction for Semantic Disambiguation
We describe a semi-automatic semantic disambiguator integrated in a knowledge-based machine translation system. It is used to bridge the analysis and generation stages in machine ...
Ralf D. Brown
ACL
2012
11 years 10 months ago
Combining Coherence Models and Machine Translation Evaluation Metrics for Summarization Evaluation
An ideal summarization system should produce summaries that have high content coverage and linguistic quality. Many state-ofthe-art summarization systems focus on content coverage...
Ziheng Lin, Chang Liu, Hwee Tou Ng, Min-Yen Kan