Sciweavers

170 search results - page 22 / 34
» Statistical Machine Translation of German Compound Words
Sort
View
AMTA
1998
Springer
13 years 11 months ago
TransEasy: A Chinese-English Machine Translation System Based on Hybrid Approach
This paper describes the progress of a machine translation system from Chinese to English. The system is based on a reusable platform of MT software components. It's a rule-ba...
Qun Liu, Shiwen Yu
EMNLP
2007
13 years 9 months ago
Syntactic Re-Alignment Models for Machine Translation
We present a method for improving word alignment for statistical syntax-based machine translation that employs a syntactically informed alignment model closer to the translation m...
Jonathan May, Kevin Knight
ACL
2009
13 years 5 months ago
Collaborative Decoding: Partial Hypothesis Re-ranking Using Translation Consensus between Decoders
This paper presents collaborative decoding (co-decoding), a new method to improve machine translation accuracy by leveraging translation consensus between multiple machine transla...
Mu Li, Nan Duan, Dongdong Zhang, Chi-Ho Li, Ming Z...
SIGIR
2010
ACM
13 years 11 months ago
Estimation of statistical translation models based on mutual information for ad hoc information retrieval
As a principled approach to capturing semantic relations of words in information retrieval, statistical translation models have been shown to outperform simple document language m...
Maryam Karimzadehgan, ChengXiang Zhai
NIPS
2007
13 years 9 months ago
HM-BiTAM: Bilingual Topic Exploration, Word Alignment, and Translation
We present a novel paradigm for statistical machine translation (SMT), based on a joint modeling of word alignment and the topical aspects underlying bilingual document-pairs, via...
Bing Zhao, Eric P. Xing