Given multiple translations of the same source sentence, how to combine them to produce a translation that is better than any single system output? We propose a hierarchical syste...
The paper presents an approach for constructing a weighted bilingual dictionary of inflectional forms using as input data a traditional bilingual dictionary, and not parallel corp...
In this paper, we demonstrate that accurate machine translation is possible without the concept of “words,” treating MT as a problem of transformation between character string...
Graham Neubig, Taro Watanabe, Shinsuke Mori, Tatsu...
Extracting tree transducer rules for syntactic MT systems can be hindered by word alignment errors that violate syntactic correspondences. We propose a novel model for unsupervise...
In statistical machine translation, decoding without any reordering constraint is an NP-hard problem. Inversion Transduction Grammars (ITGs) exploit linguistic structure and can w...