The distortion cost function used in Mosesstyle machine translation systems has two flaws. First, it does not estimate the future cost of known required moves, thus increasing sea...
Spence Green, Michel Galley, Christopher D. Mannin...
Translating between dissimilar languages requires an account of the use of divergent word orders when expressing the same semantic content. Reordering poses a serious problem for s...
While phrase-based statistical machine translation systems currently deliver state-of-theart performance, they remain weak on word order changes. Current phrase reordering models ...
In this paper we describe recent improvements to components and methods used in our statistical machine translation system for ChineseEnglish used in the January 2008 GALE evaluat...
Almut Silja Hildebrand, Kay Rottmann, Mohamed Noam...
We describe a novel approach to machine translation that combines the strengths of the two leading corpus-based approaches: Phrasal SMT and EBMT. We use a syntactically informed d...