Sciweavers

74 search results - page 12 / 15
» Using a Bilingual Context in Word-Based Statistical Machine ...
Sort
View
ACL
2006
13 years 11 months ago
Extracting Parallel Sub-Sentential Fragments from Non-Parallel Corpora
We present a novel method for extracting parallel sub-sentential fragments from comparable, non-parallel bilingual corpora. By analyzing potentially similar sentence pairs using a...
Dragos Stefan Munteanu, Daniel Marcu
CLEF
2007
Springer
14 years 4 months ago
Cross-Lingual Information Retrieval System for Indian Languages
This paper describes our first participation in the Indian language sub-task of the main Adhoc monolingual and bilingual track in CLEF1 competition. In this track, the task is to...
Jagadeesh Jagarlamudi, A. Kumaran
ACL
2010
13 years 7 months ago
cdec: A Decoder, Alignment, and Learning Framework for Finite-State and Context-Free Translation Models
We present cdec, an open source framework for decoding, aligning with, and training a number of statistical machine translation models, including word-based models, phrase-based m...
Chris Dyer, Adam Lopez, Juri Ganitkevitch, Jonatha...
ACL
2006
13 years 11 months ago
Learning to Predict Case Markers in Japanese
Japanese case markers, which indicate the grammatical relation of the complement NP to the predicate, often pose challenges to the generation of Japanese text, be it done by a for...
Hisami Suzuki, Kristina Toutanova
NAACL
2010
13 years 7 months ago
A Direct Syntax-Driven Reordering Model for Phrase-Based Machine Translation
This paper presents a direct word reordering model with novel syntax-based features for statistical machine translation. Reordering models address the problem of reordering source...
Niyu Ge