Sciweavers

145 search results - page 16 / 29
» Word Translation Disambiguation Using Bilingual Bootstrappin...
Sort
View
ACL
2011
12 years 11 months ago
Rare Word Translation Extraction from Aligned Comparable Documents
We present a first known result of high precision rare word bilingual extraction from comparable corpora, using aligned comparable documents and supervised classification. We in...
Emmanuel Prochasson, Pascale Fung
EMNLP
2004
13 years 9 months ago
Bilingual Parsing with Factored Estimation: Using English to Parse Korean
We describe how simple, commonly understood statistical models, such as statistical dependency parsers, probabilistic context-free grammars, and word-to-word translation models, c...
David A. Smith, Noah A. Smith
CLEF
2001
Springer
14 years 13 days ago
Multilingual Information Retrieval Using English and Chinese Queries
We participated in the CLEF 2001 monolingual, bilingual, and multilingual tasks. Our interests in these tasks are to test the utility of applying Chinese word segmentation algorit...
Aitao Chen
CLEF
2008
Springer
13 years 9 months ago
WikiTranslate: Query Translation for Cross-Lingual Information Retrieval Using Only Wikipedia
This paper presents WikiTranslate, a system which performs query translation for cross-lingual information retrieval (CLIR) using only Wikipedia to obtain translations. Queries ar...
Dong Nguyen, Arnold Overwijk, Claudia Hauff, Dolf ...
IJCPOL
2008
117views more  IJCPOL 2008»
13 years 8 months ago
Transliterated Named Entity Recognition Based on Chinese Word Sketch
One of the unique challenges to Chinese Language Processing is cross-strait named entity recognition. Due to the adoption of different transliteration strategies, foreign name tra...
Petr Simon, Chu-Ren Huang, Shu-Kai Hsieh, Jia-Fei ...