Sciweavers

145 search results - page 20 / 29
» Word Translation Disambiguation Using Bilingual Bootstrappin...
Sort
View
ACL
2006
13 years 9 months ago
A Hybrid Relational Approach for WSD - First Results
We present a novel hybrid approach for Word Sense Disambiguation (WSD) which makes use of a relational formalism to represent instances and background knowledge. It is built using...
Lucia Specia
KDD
2005
ACM
185views Data Mining» more  KDD 2005»
14 years 8 months ago
Mining comparable bilingual text corpora for cross-language information integration
Integrating information in multiple natural languages is a challenging task that often requires manually created linguistic resources such as a bilingual dictionary or examples of...
Tao Tao, ChengXiang Zhai
ANLP
1994
113views more  ANLP 1994»
13 years 9 months ago
Real-Time Spoken Language Translation Using Associative Processors
This paper proposes a model using associative processors (APs) for real-time spoken language translation. Spoken language translation requires (1) an accurate translation and (2) ...
Kozo Oi, Eiichiro Sumita, Osamu Furuse, Hitoshi Ii...
ECIR
2010
Springer
13 years 9 months ago
Estimating Translation Probabilities from the Web for Structured Queries on CLIR
We present two methods for estimating replacement probabilities without using parallel corpora. The first method proposed exploits the possible translation probabilities latent in ...
Xabier Saralegi, Maddalen Lopez de Lacalle
ACL
1997
13 years 9 months ago
An Alignment Method for Noisy Parallel Corpora based on Image Processing Techniques
This paper presents a new approach to bitext correspondence problem (BCP) of noisy bilingual corpora based on image processing (IP) techniques. By using one of several ways of est...
Jason S. Chang, Mathis H. M. Chen