We propose a method for identifying diathesis alternations where a particular argument type is seen in slots which have different grammatical roles in the alternating forms. The m...
We empirically show that there are significant differences between the discourse structure of Japanese texts and the discourse structure of their corresponding English translation...
We have developed a word sense disambiguation algorithm, following Cheng and Wilensky (1997), to disambiguate among WordNet synsets. This algorithm is to be used in a cross-langua...
In spoken dialogue systems, it is important for a system to know how likely a speech recognition hypothesis is to be correct, so it can reprompt for fresh input, or, in cases wher...
This work is in the context of TransType, a system that observes its user as he or she types a translation and repeatedly suggests completions for the text already entered. The us...
We present an algorithm and a tool for automatically revising grammars for natural language processing (NLP) systems to disallow specifically identified sentences or sets of sente...
We report on a method for utilising corpora collected in natural settings. It is based on distilling re-writing natural dialogues to elicit the type of dialogue that would occur i...
This paper describes a method for estimating conditional probability distributions over the parses of "unification-based" grammars which can utilize auxiliary distributi...
This paper presents the syntactic and semantic tags used to annotate predicate-argument structure in the Berkeley FrameNet Project. It briefly explains the theory of frame semanti...