Sciweavers

COLING
1994
14 years 26 days ago
Towards Machine Translation Using Contextual Information
Tim Cornish, Kiimikazu Fujita, Ryôchi Sugimu...
COLING
1994
14 years 26 days ago
N-Gram Cluster Identification During Empirical Knowledge Representation Generation
: This paper presents an overview of current research concerning knowledge extraction from technical texts. In particular, the use of empirical techniques during the identification...
Robin Collier
COLING
1996
14 years 26 days ago
GramCheck: A Grammar and Style Checker
This paper presents a gratmnar and style checker demonstrator for Spanish and Greek native writers developed within the project GramCheck. Besides a brief grmnmar error typology f...
Flora Ramírez Bustamante, Fernando Sá...
COLING
1994
14 years 26 days ago
Fax: An Alternative to SGML
Kenneth Ward Church, William A. Gale, Jonathan Hel...
COLING
1996
14 years 26 days ago
FeasPar - A Feature Structure Parser Learning to Parse Spoken Language
We describe and experimentally evaluate a system, FeasPar, that learns parsing spontaneous speech. To train and run FeasPar (Feature Structure Parser), only limited handmodeled kn...
Finn Dag Buø, Alex Waibel
COLING
1994
14 years 26 days ago
An English-To-Korean Machine Translator: MATES/EK
Key-Sun Choi, Seungmi Lee, Hiongun Kim, Deok-Bong ...
COLING
1996
14 years 26 days ago
Example-Based Machine Translation in the Pangloss System
The Pangloss Example-Based Machine Translation engine (I'anEI3MT) l is a translation system reql,iring essentially no knowledge of the structure of a language, merely a large...
Ralf D. Brown
COLING
1994
14 years 26 days ago
A Part-of-Speech-Based Alignment Algorithm
To align bilingual texts becomes a crucial issue recently. Rather than using length-based or translation-based criterion, a part-of-speech-based criterion is proposed. We postulat...
Kuang-Hua Chen, Hsin-Hsi Chen