We describe a syntactically annotated parallel corpus containing English, Swedish and Turkish. The corpus consists of approximately 300 000 tokens in Swedish, 160 000 in Turkish and 150 000 in English, both fiction and technical documents. We build the corpus by using the Uplug toolkit for automatic structural markup and sentence and word alignment, and basic language resource kits for the linguistic analysis of the languages involved. The annotation is carried on various layers from morphological and part of speech analysis to dependency structures. The treebank is used in teaching and linguistic research to study the relationship between the structurally different languages.