Distributional, corpus-based descriptions have frequently been applied to model aspects of word meaning. However, distributional models that use corpus data as their basis have one well-known disadvantage: Even though the distributional features based on corpus co-occurrence were often successful in capturing meaning aspects of the words to be described, they generally fail to capture those meaning aspects that refer to world knowledge, because coherent texts tend not to provide redundant information that is presumably available knowledge. The question we ask in this paper is whether dictionary and encyclopaedic resources might complement the distributional information in corpus data, and provide world knowledge that is missing in corpora. As test case for meaning aspects, we rely on a collection of semantic associates to German verbs and nouns. Our results indicate that a combination of the knowledge resources should be helpful in work on distributional descriptions.