In this paper we present a new way of translating documents by using a Web-based system. An interactive approach is proposed as an alternative to post-editing the output of a machine translation system. In this approach, the user’s feedback is used to validate or to correct parts of the system output that allow the generation of improved versions of the rest of the output. Author Keywords Computer Assisted Translation, Interactive Machine Translation, Statistical Machine Translation ACM Classification Keywords H.5.3 Group and Organization Interfaces: Web-based interaction; I.2.7 Natural Language Processing: Machine translation General Terms Design, Algorithms, Experimentation
Daniel Ortiz-Martínez, Luis A. Leiva, Vicen