Sciweavers

CICLING
2010
Springer

Automatic Generation of Bilingual Dictionaries Using Intermediary Languages and Comparable Corpora

14 years 3 months ago
Automatic Generation of Bilingual Dictionaries Using Intermediary Languages and Comparable Corpora
Abstract. This paper outlines a strategy to build new bilingual dictionaries from existing resources. The method is based on two main tasks: first, a new set of bilingual correspondences is generated from two available bilingual dictionaries. Second, the generated correspondences are validated by making use of a bilingual lexicon automatically extracted from non-parallel, and comparable corpora. The quality of the entries of the derived dictionary is very high, similar to that of hand-crafted dictionaries. We report a case study where a new, non noisy, EnglishGalician dictionary with about 12, 000 correct bilingual correspondences was automatically generated.
Pablo Gamallo Otero, José Ramon Pichel Camp
Added 15 Aug 2010
Updated 15 Aug 2010
Type Conference
Year 2010
Where CICLING
Authors Pablo Gamallo Otero, José Ramon Pichel Campos
Comments (0)