Sciweavers

AMTA
2004
Springer

A Fluency Error Categorization Scheme to Guide Automated Machine Translation Evaluation

14 years 5 months ago
A Fluency Error Categorization Scheme to Guide Automated Machine Translation Evaluation
Abstract. Existing automated MT evaluation methods often require expert human translations. These are produced for every language pair evaluated and, due to this expense, subsequent evaluations tend to rely on the same texts, which do not necessarily reflect real MT use. In contrast, we are designing an automated MT evaluation system, intended for use by post-editors, purchasers and developers, that requires nothing but the raw MT output. Furthermore, our research is based on texts that reflect corporate use of MT. This paper describes our first step in system design: a hierarchical classification scheme of fluency errors in English MT output, to enable us to identify error types and frequencies, and guide the selection of errors for automated detection. We present results from the statistical analysis of 20,000 words of MT output, manually annotated using our classification scheme, and describe correlations between error frequencies and human scores for fluency and adequacy.
Debbie Elliott, Anthony Hartley, Eric Atwell
Added 30 Jun 2010
Updated 30 Jun 2010
Type Conference
Year 2004
Where AMTA
Authors Debbie Elliott, Anthony Hartley, Eric Atwell
Comments (0)