This site uses cookies to deliver our services and to ensure you get the best experience. By continuing to use this site, you consent to our use of cookies and acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy, Cookie Policy, and Terms
The Keyword Translator is a part of the Question Analyzer module in the JAVELIN Question-Answering system; it translates the keywords that are used to query documents and extract a...
Recent research has shown that a balanced harmonic mean (F1 measure) of unigram precision and recall outperforms the widely used BLEU and NIST metrics for Machine Translation evalu...
The public demonstration of a Russian-English machine translation system in New York in January 1954 – a collaboration of IBM and Georgetown University – caused a great deal of...
MT systems that use only superficial representations, including the current generation of statistical MT systems, have been successful and useful. However, they will experience a p...
Florence Reeder, Bonnie J. Dorr, David Farwell, Ni...
Abstract. We describe an approach to creating a small but diverse corpus in English that can be used to elicit information about any target language. The focus of the corpus is on ...
Abstract. Existing automated MT evaluation methods often require expert human translations. These are produced for every language pair evaluated and, due to this expense, subsequen...
German has a richer system of inflectional morphology than English, which causes problems for current approaches to statistical word alignment. Using Giza++ as a reference implemen...
TransType2 is a novel kind of interactive MT in which the system and the user collaborate in drafting a target text, the system’s contribution taking the form of predictions that...