We propose three new features for MT evaluation: source-sentence constrained n-gram precision, source-sentence reordering metrics, and discriminative unigram precision, as well as...
We illustrate and explain problems of n-grams-based machine translation (MT) metrics (e.g. BLEU) when applied to morphologically rich languages such as Czech. A novel metric SemPO...
One problem in statistical machine translation (SMT) is that the output often is ungrammatical. To address this issue, we have investigated the use of a grammar checker for two pu...
Evaluation of Machine Translation (MT) technology is often tied to the requirement for tedious manual judgments of translation quality. While automated MT metrology continues to b...
Mark A. Przybocki, Kay Peterson, Sebastien Bronsar...