The creation of language resources for less-resourced languages like the historical ones benefits from the exploitation of language-independent tools and methods developed over th...
Prepositions and conjunctions are two of the largest remaining bottlenecks in parsing. Across various existing parsers, these two categories have the lowest accuracies, and mistak...
In this paper, we present CaptionEye/KE, a Korean to English machine translation system that is applied to a practical TV caption translation. And its experimental evaluation is p...
Seong-il Yang, Young Kil Kim, Young Ae Seo, Sung-K...
This document describes the CLIPS experiments in the CLEF 2005 campaign. We used a surface-syntactic parser in order to extract new indexing terms. These terms are considered synta...
Word alignment methods can gain valuable guidance by ensuring that their alignments maintain cohesion with respect to the phrases specified by a monolingual dependency tree. Howev...