Sciweavers

136 search results - page 18 / 28
» Automatic Alignment in Parallel Corpora
Sort
View
COLING
2010
13 years 2 months ago
Urdu and Hindi: Translation and sharing of linguistic resources
Hindi and Urdu share a common phonology, morphology and grammar but are written in different scripts. In addition, the vocabularies have also diverged significantly especially in ...
Karthik Visweswariah, Vijil Chenthamarakshan, Nand...
COLING
2010
13 years 2 months ago
Automatic Extraction of Cue Phrases for Cross-Corpus Dialogue Act Classification
In this paper, we present an investigation into the use of cue phrases as a basis for dialogue act classification. We define what we mean by cue phrases, and describe how we extra...
Nick Webb, Michael Ferguson
EMNLP
2004
13 years 9 months ago
Dependencies vs. Constituents for Tree-Based Alignment
Given a parallel parsed corpus, statistical treeto-tree alignment attempts to match nodes in the syntactic trees for a given sentence in two languages. We train a probabilistic tr...
Daniel Gildea
AAAI
2008
13 years 10 months ago
Cross-lingual Propagation for Morphological Analysis
Multilingual parallel text corpora provide a powerful means for propagating linguistic knowledge across languages. We present a model which jointly learns linguistic structure for...
Benjamin Snyder, Regina Barzilay
LREC
2010
213views Education» more  LREC 2010»
13 years 9 months ago
Active Learning and Crowd-Sourcing for Machine Translation
In recent years, corpus based approaches to machine translation have become predominant, with Statistical Machine Translation (SMT) being the most actively progressing area. Succe...
Vamshi Ambati, Stephan Vogel, Jaime G. Carbonell