Sciweavers

59 search results - page 9 / 12
» Bilingual Text, Matching using Bilingual Dictionary and Stat...
Sort
View
LREC
2008
155views Education» more  LREC 2008»
13 years 9 months ago
Mapping Roget's Thesaurus and WordNet to French
Roget's Thesaurus and WordNet are very widely used lexical reference works. We describe an automatic mapping procedure that effectively produces French translations of the te...
Gerard de Melo, Gerhard Weikum
SIGIR
2012
ACM
11 years 10 months ago
Looking inside the box: context-sensitive translation for cross-language information retrieval
Cross-language information retrieval (CLIR) today is dominated by techniques that use token-to-token mappings from bilingual dictionaries. Yet, state-of-the-art statistical transl...
Ferhan Türe, Jimmy J. Lin, Douglas W. Oard
CIKM
2001
Springer
14 years 5 days ago
Effective Arabic-English Cross-Language Information Retrieval via Machine-Readable Dictionaries and Machine Translation
In Cross-Language Information Retrieval (CLIR), queries in one language retrieve relevant documents in other languages. Machine-Readable Dictionary (MRD) and Machine Translation (...
Mohammed Aljlayl, Ophir Frieder
IJCPOL
2006
106views more  IJCPOL 2006»
13 years 7 months ago
Court Stenography-to-Text ("stt") in Hong Kong: a Jurilinguistic Engineering Effort
Implementation of legal bilingualism in Hong Kong after 1997 has necessitated the production of voluminous and extensive court proceedings and judgments in both Chinese and Englis...
Benjamin K. Tsou, Tom B. Y. Lai, K. K. Sin, Lawren...
CORR
1999
Springer
120views Education» more  CORR 1999»
13 years 7 months ago
Cross-Language Information Retrieval for Technical Documents
This paper proposes a Japanese/English crosslanguage information retrieval (CLIR) system targeting technical documents. Our system first translates a given query containing techni...
Atsushi Fujii, Tetsuya Ishikawa