Sciweavers

84 search results - page 12 / 17
» Character N-Grams Translation in Cross-Language Information ...
Sort
View
CLEF
2003
Springer
14 years 22 days ago
ITC-irst at CLEF 2003: Monolingual, Bilingual, and Multilingual Information Retrieval
This paper reports on the participation of ITC-irst in the Cross Language Evaluation Forum 2003; in particular, in the monolingual, bilingual, small multilingual, and spoken docum...
Nicola Bertoldi, Marcello Federico
SIGIR
2005
ACM
14 years 1 months ago
Iterative translation disambiguation for cross-language information retrieval
Finding a proper distribution of translation probabilities is one of the most important factors impacting the effectiveness of a crosslanguage information retrieval system. In th...
Christof Monz, Bonnie J. Dorr
IPM
2008
114views more  IPM 2008»
13 years 7 months ago
User-assisted query translation for interactive cross-language information retrieval
Interactive Cross-Language Information Retrieval (CLIR), a process in which searcher and system collaborate to find documents that satisfy an information need regardless of the la...
Douglas W. Oard, Daqing He, Jianqiang Wang
CLEF
2005
Springer
14 years 1 months ago
SINAI at CLEF 2005: Multi-8 Two-Years-on and Multi-8 Merging-Only Tasks
This year, we have participated on multilingual two years on and Multi-8 merging-only CLEF task. Our main interest has been to test several usual CLIR tasks and investigate how th...
Fernando Martínez Santiago, Miguel Angel Ga...
SIGIR
2006
ACM
14 years 1 months ago
A study of statistical models for query translation: finding a good unit of translation
This paper presents a study of three statistical query translation models that use different units of translation. We begin with a review of a word-based translation model that us...
Jianfeng Gao, Jian-Yun Nie