Sciweavers

55 search results - page 8 / 11
» Collocation Extraction Using Monolingual Word Alignment Meth...
Sort
View
EMNLP
2010
13 years 5 months ago
Combining Unsupervised and Supervised Alignments for MT: An Empirical Study
Word alignment plays a central role in statistical MT (SMT) since almost all SMT systems extract translation rules from word aligned parallel training data. While most SMT systems...
Jinxi Xu, Antti-Veikko I. Rosti
COLING
2002
13 years 7 months ago
Unsupervised Word Sense Disambiguation Using Bilingual Comparable Corpora
An unsupervised method for word sense disambiguation using a bilingual comparable corpus was developed. First, it extracts statistically significant pairs of related words from th...
Hiroyuki Kaji, Yasutsugu Morimoto
LREC
2008
159views Education» more  LREC 2008»
13 years 9 months ago
Automatic Construction of a Japanese-Chinese Dictionary via English
This paper proposes a method of constructing a dictionary for a pair of languages from bilingual dictionaries between each of the languages and a third language. Such a method wou...
Hiroyuki Kaji, Shin'ichi Tamamura, Dashtseren Erde...
BMCBI
2011
12 years 11 months ago
Conotoxin Protein Classification Using Free Scores of Words and Support Vector Machines
Background: Conotoxin has been proven to be effective in drug design and could be used to treat various disorders such as schizophrenia, neuromuscular disorders and chronic pain. ...
Nazar Zaki, Stefan Wolfsheimer, Grégory Nue...
CVPR
2009
IEEE
15 years 2 months ago
Learning sign language by watching TV (using weakly aligned subtitles)
The goal of this work is to automatically learn a large number of British Sign Language (BSL) signs from TV broadcasts. We achieve this by using the supervisory information avai...
Patrick Buehler (University of Oxford), Mark Everi...