Sciweavers

116 search results - page 8 / 24
» Extraction of Lexical Translations from Non-Aligned Corpora
Sort
View
EMNLP
2009
13 years 5 months ago
Combining Collocations, Lexical and Encyclopedic Knowledge for Metonymy Resolution
This paper presents a supervised method for resolving metonymies. We enhance a commonly used feature set with features extracted based on collocation information from corpora, gen...
Vivi Nastase, Michael Strube
ACL
2003
13 years 9 months ago
Synonymous Collocation Extraction Using Translation Information
Automatically acquiring synonymous collocation pairs such as <turn on, OBJ, light> and <switch on, OBJ, light> from corpora is a challenging task. For this task, we ca...
Hua Wu, Ming Zhou
ACL
1998
13 years 9 months ago
Automatically Creating Bilingual Lexicons for Machine Translation from Bilingual Text
A method is presented for automatically augmenting the bilingual lexicon of an existing Machine Translation system, by extracting bilingual entries from aligned bilingual text. Th...
Davide Turcato
EMNLP
2011
12 years 7 months ago
Identifying Relations for Open Information Extraction
Open Information Extraction (IE) is the task of extracting assertions from massive corpora without requiring a pre-specified vocabulary. This paper shows that the output of state...
Anthony Fader, Stephen Soderland, Oren Etzioni
ECIR
2010
Springer
13 years 9 months ago
Extracting Multilingual Topics from Unaligned Comparable Corpora
Topic models have been studied extensively in the context of monolingual corpora. Though there are some attempts to mine topical structure from cross-lingual corpora, they require ...
Jagadeesh Jagarlamudi, Hal Daumé III