This paper evaluates the different tasks carried out in the translation of pronominal anaphora in a machine translation (MT) system. The MT interlingua approach named AGIR (Anaph...
Searching online information is increasingly a daily activity for many people. The multilinguality of online content is also increasing (e.g. the proportion of English web users, ...
Yaser Al-Onaizan, Radu Florian, Martin Franz, Hany...
Query translation for Cross-Lingual Information Retrieval (CLIR) has gained increasing attention in the research area. Previous work mainly used machine translation systems, bilin...
Rong Hu, Weizhu Chen, Jian Hu, Yansheng Lu, Zheng ...
We present MARS (Multilingual Automatic tRanslation System), a research prototype speech-to-speech translation system. MARS is aimed at two-way conversational spoken language trans...
Yuqing Gao, Bowen Zhou, Zijian Diao, Jeffrey S. So...
The paper presents an approach for constructing a weighted bilingual dictionary of inflectional forms using as input data a traditional bilingual dictionary, and not parallel corp...